“Canadian” content definition for TV and streaming updated

On November 18, 2025, the CRTC updated the definition of Canadian content for television and online streaming services, as one step in modernizing the Broadcast Act.

Some of the key changes:

  • Uses a system that awards points for key creative roles filled by Canadians, and requires production and post-production spending in Canada.
  • Recognizes a broader range of creative roles that contribute to Canadian productions, including positions such as showrunners, heads of departments responsible for costume design, make-up artists and hair artists, and visual effects directors and special effects directors, alongside existing roles like directors, scriptwriters and lead voice performers.
  • Introduces bonus points for specific types of content, such as programs based on Canadian books.
  • Clarifies that key creative positions used to qualify as Canadian content (such as the director and screenwriter) should be held by humans, not artificial intelligence.
  • Streamlines reporting requirements for certified productions, as part of the CRTC’s ongoing efforts to reduce regulatory burden on the industry.
  • Requires collaboration between foreign streaming services and Canadian companies, ensuring that at least 20 percent of ownership rests with a Canadian partner and that a higher proportion of key creative positions are held by Canadians.

See Appendix 1 to Broadcasting Regulatory Policy CRTC 2025-299 for all the new details. PDF here.

My take: my guess is it won’t be long before CAVCO follows suit and updates their point system. One interesting note is that bonus points will be granted for Canadian characters, locations, pre-recorded music and prior written works.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.